9 Comments

"slept on" is actually just a passive form of the much more common "Don't sleep on X!"

Expand full comment

Which is even in the dictionaries, I now see. Some new language watcher I am πŸ™ˆ πŸ˜†. I wonder if it is a British Vs American thing? I heard the term in the podcast Hard Fork and it felt very new to me! They used it in the passive form, hence my examples.

Thanks for commenting!

Expand full comment

Slay

Expand full comment

>Known to Americans as β€œboondoggle” or β€œgimp”

Interesting. I (American, west coast) don't know these terms for that type of craftwork, but then again, I don't know what the heck I'd call them. Even "lanyard" feels too generic. I'd probably have to go into some elaborate description of "you know, those things where you laced plastic strips ..." or something. I will note that I think most everyone has hands-on experience with these things from summer camp crafts or whatever, so my explanation probably (?) would ring a bell.

Expand full comment

One of your points touches on the seemingly mindless "I mean", uttered at the very start of someone's contribution. I can't help noticing it and wish it didn't annoy me as much as it does. (D'ye know what) I mean? πŸ˜‰

Expand full comment

I mean, it's just the way people talk, know what I mean? ;-)

Expand full comment

If it's any consolation, such phrases have a name: discourse particles (or fillers). We all use them and as a rule we don't have any problem with our preferred discourse particles but get very irritated by the ones that others use.

Expand full comment

Hmmm, yes, that's an interesting take on it!

Expand full comment

"wankpanzer" made me laugh πŸ˜‚

Expand full comment